суббота, 25 марта
Персона

Евровидение-2017: как идет подготовка к конкурсу

Алексей Зволинский: Наша группа "Испания" – это дань Кузьме и продолжение Скрябина

Творчество и сатирические песни Кузьмы Скрябина нашли достойное продолжение благодаря его друзьям и единомышленникам

С легкой руки гитариста группы "Скрябин" и друга Кузьмы Алексея Зволинского в конце 2016 года возник неожиданный сатирический музыкальный проект "Испания", который он создал вместе с сыном экс-мэра Туниса Анисом Еттаебом, более известным нам как финалист проекта "Голос страны". Вместе с друзьями музыкантами из ТНМК и "Грин Грей" Алексей и Анис выпустили дебютный клип – нецензурный кавер песни группы "Ленинград". Это, своего рода, получилась "ответка" за некогда изуродованный хит Скрябина их экс-солисткой Алисой Вокс. Скандальный проект вызвал резонанс и массу слухов о том, что мол группа "Скрябин"-то развалилась…

Что будет с группой "Скрябин", почему люди так любят матерные частушки, нужно ли писать песни на украинском языке и о том, что скоро сам Кузьма Скрябин споет новую композицию – об этом мы беседовали с Алексеем и Анисом из группы "Испания".

- Алексей, почему вы назвали группу "Испания"?

Алексей: Я давным-давно хотел создать такой коллектив... Это все из-за песни Кузьмы. Когда-то давно Кузьма написал такую песню "Испания".. Песня сама по себе веселая, с сатирическим подтекстом. Эта сатирическая песня нас и вдохновила. И, понятно, что хорошее настроение передается и группе "Испания" - ансамбль наш будет посвящен сатире. Группа "Испания" - продолжение творчества Кузьмы Скрябина.

- То есть вы в какой-то мере название Кузьме посвятили?

Алексей: В какой-то мере можно так сказать. Наша группа "Испания" – это дань Кузьме и своеобразное продолжение Скрябина... Мы вдохновились его песней и посвятили нашу группу его творчеству - именно веселому. Нам самим интересны эти песни, так почему ж их не делать, не продолжать? Мы сразу знали, о чем мы будем петь. Кузьмы не стало, и теперь почему-то некому писать такие песни и такую сатиру. Почему-то все поют про небо, голубые глаза, "ты меня бросила, я скучаю и плачу"... И все эти песни одинаковые. А сатира - это весело! Это когда с юмором говорят правду, как тот же "95 квартал". Это высмеивание пороков. В сатирических песнях говорится шутливо и честно о неловких ситуациях, которые есть в нашей жизни, но только мы о них молчим. И когда начинаем вспоминать эти ситуации, мы смеемся, так почему не петь? Настоящий рок - он же честный! Должен быть.

- А у нас есть нечестный рок?

Алексей: А у нас есть рок?! Сейчас от премии Yuna прислали списки для отбора рок-группы, так там нет рока. Там есть O.Torvald, Бумбокс, Океан Эльзы… Все они делают классную музыку, но рок ли это? А в премии М1 вообще не включили рок в номинации.

- Но "Испания" - рок?

Алексей: Да, "Испания" - рок (смеется).

- Песня Кузьмы "Испания" по лексике покруче Подеревянского. Для кого вообще создаются такие неприличные песни?

Алексей: Такие песни делаются для народа – им они очень нравятся! Ведь это свобода, это когда говорят честно и правдиво о том, что думают. И люди с большим удовольствием подпевают все эти неприличные слова. Вот как коломыйки, которые придумал Кузьма… Он со сцены поет "Оба-на, зашибись", а люди в зале подпевают, вот только вместо "зашибись" - другое слово (смеется). И весь стадион поет так, как положено, без цензуры! Людям очень нравится орать всем вместе матюки – это для них свобода.

"Лайка – це погано чи добре? Якщо її зовсім заборонити – вона стане більш агресивною і все одно знайде шпаринку. І тоді звичні слова стануть лайкою" © ІСПАНІЯ #чеснопрожиття

Нас (группу "Скрябин" - Лайм) как-то не пускали 5 лет во Франковск после того, как мы там в день города спели "Чернобыль forever". Кузьма перед песней сказал зрителям: "Ну, вы знаете, что петь, куда должен идти Чернобыль". И целая площадь пела вслух, куда. Мы-то сами ничего такого со сцены не сказали, но это был прямой эфир, снимало местное телевидение, с горадминистрации посыпались звонки, "что же творится в день города на главной площади". Администрация города была в шоке, и мэр сказал, что не хочет больше видеть нашу группу в своем городе. И потом, через 5 лет, Кузьма пошел и помирился с мэром, и мы смогли опять приехать во Франковск. Недавно у нас чуть не случился второй Франковск, когда мы были с концертом в Виннице. Нас попросили не петь коломыйки, потому что должен был приехать Гройсман, а тут такое – вся площадь будет петь маты… Ведь даже если не просить их, зрители все равно будут петь хором матерные слова.

- Вы называете ваш коллектив "side project небайдужих і неспокійних творчих осіб". Это как и о чем?

Алексей: У нас есть свои проекты: у Аниса группа Cover Jam, а у меня - "Скрябин". А группа "Испания" – это еще один наш проект, для души. Такие вот мы есть – неравнодушные и неспокойные, которые не могут молчать и им хочется говорить.

- Алексей, вы сказали об Анисе такое: "Знайти "свою" людину - складно. Але коли знайдеш - то вже не втратиш - бо вона "своя"!" Что именно вас связывает? Почему такие слова?

Алексей: После того, как не стало Кузьмы, я начал искать себе спутника, на которого можно было бы так же рассчитывать. И я нашел это в Анисе. Он адекватный человек, у нас много чего совпадает в мозгах, мы смотрим на вещи одинаково: на музыку, на то, как она должна звучать, на то, как должны жить люди, что у них должно быть в приоритетах.

- А как вы познакомились?

Алексей: Познакомились мы через "Голос страны". Мы с группой "Скрябин" делали тур и устраивали вечера памяти, для чего возили с собой много певцов. Мама Кузьмы сказала, что на сцене должно быть 2 пацана и Шпрот (Оля Лизгунова, бэк-вокалистка группы "Скрябин" - Лайм), чтобы не один человек заменял полностью Кузьму, а несколько. И кроме Жени Толочного я в "Голосе" нашел еще и Аниса, который потрясающе пел песню группы "Брати Гадюкіни" и Джо Кокера. Мне понравилось, как он дает интервью, понравилось, что он из Львова, что он стоматолог, что он полиглот. А еще - он знал Кузьму, был знаком с ним. Когда-то они вместе работали на одном корпоративе, и даже есть общая фотография – Анис выступал со своей группой, а Кузьма был ведущим вечера. Конечно, Анис был очень поражен, что мы его позвали в "Скрябин".

- У Аниса такая фамилия, я боюсь ее произносить. Как она правильно произносится?

Алексей: Он всегда говорит, что просто Анис. Но я считаю, что это неправильно - "просто анис" это так трава называется (смеется). Наберешь в интернете "анис" - и выпадет куча сайтов о такой траве. А почему страшно произносить? Нормальная абсолютно фамилия! Ну, а какая еще должна быть фамилия в Африке? И почему она должна быть привычной для украинского уха? Женя Кибиц, знаете такого? У него тоже не очень привычная фамилия. Она вас не высаживает?!

- Высаживает, конечно! Скажите, песни группы "Испания" будут на украинском языке?

Алексей: Сугубо на украинском! Еще будет на французском и, возможно, на польском. У нас Анис много языков знает, поэтому придется ему отгребать.

- А как же испанский?

Алексей: На испанском, кстати, петь не будем - зачем испанский язык, если группа и так называется "Испания"? Кстати, это обалденная страна, и там было самое дорогое пиво, выпитое мной! За литр 10 евро - разве такое забудешь!!!

- Для вашей группы вы выбрали стиль панк?

- Там все что угодно будет, там и дабстеп, и панк. Все, что позитивное - все будет там! Все что угодно у нас будет, все что душа пожелает! Самое главное, что эта музыка будет правдивая!

- Расскажите о вашем дебютном клипе...

Анис: Це кавер на пісню "Фіаско" групи "Ленінград". Ми хотіли зробити цей кавер саме українською. Бо ми колись чули, як їх солістка Аліса Вокс заспівала пісню "Спи собі сама" російською. Але вона співала "Спі сєбє сама" – не дуже гарно вийшло… Тому ми вирішили заспівати пісню "Ленінграда" нашою мовою, українською. Я вважаю, що вийшло супер!

Алексей: Тут непонятный словооборот получился… спи-се-бе-са-ма… Там с писей что-то связано или с сомом - непонятно… (смеется). Во Львове эту перепевку Алисы Вокс терпеть не могут, просто ненавидят!

- Как Шнуров и компания восприняли ваш кавер?

Анис: Поки що ми не отримали жодної відповіді, але сподіваюсь, що отримаємо. Буде позитивна відповідь – чудово, а якщо буде негативна – то ще краще! Тому що це буде дуже класна реклама для нас. Хоча ми сподіваємось, що наша пісня сподобається не тільки їм, але й багатьом людям взагалі.

- А вы связывались с группой "Ленинград"?

Алексей: Да, мы ж везде написали, что это кавер Ленинграда, что мы воодушевились его песней о фаллосе и перепели эту песню на украинском языке.

- Стоп, в вашей версии песня называется "Этимология украинского мата" и поется вовсе не о фаллосе...

Алексей: Правильно, ведь на украинском есть только одно матерное слово "ср..ка", а других нет. Мы искали-искали, даже книжку нашли у одной женщины по поводу украинских матюков, об этом была написана целая научная работа, оказывается. И это, как оказалось, действительно единственное украинское исконное матерное слово. Сокращенно мы ее так и называем – "Ср..ка".

- А возьмут ли телеканалы эту песню? Или вы поступите, как "Ленинград" со своей песней о лабутенах, и подготовите более цензурную версию?

Алексей: Да кто ее возьмет?! Одно только радио спросило, могут ли они взять в эфир нашу "Ср..ку". Никакой цензурой ср..ку не заменить – если ее не будет, то куда ж без нее, ее невозможно убрать из нашей жизни (смеется).

- Не боитесь, что вас начнут называть "украинским Ленинградом"?

Алексей: "Украинский Ленинград" - это город такой? (смеется). Нет, вообще не боимся! У нас не будет "ленинградской" музыки, и я трубы не люблю… Хотя тексты по сатире схожи. Пусть называют, как хотят, мы не боимся!

- К слову, как относитесь к квотированию?

Алексей: Отлично отношусь! Музыканты, поэты и вся эта творческая раса имеет право писать тексты на любом языке. Радиостанции ставят квоты на украинский язык, но никто тебя не заставляет писать песни на украинском! Не хочешь – не пиши. Но если ты хочешь попасть в 30% под квоты под радиостанцию, то у тебя песни соответственно должны быть на украинском языке. А если ты не хочешь попасть, то пиши на любом языке, соревнуйся с миром. А если Лобода не хочет петь на украинском, пусть поет на русском, пусть пробует стать круче других артистов в оставшихся 70%. Если ты хочешь петь на английском, как ONUKA, то, пожалуйста, пой, но делай это настолько круто, чтобы ставили твои песни, а не Фредди Меркьюри.

Так будет больше украиноязычной музыки в эфире, и это хорошо. В Польше, Германии, Австралии есть квоты, в какой-то стране даже 60%! Аналоговые радиостанции - это государственный канал связи, их не так много, это всего-навсего радио. И государство таким образом обеспечивает почву, чтобы следующее поколение, не наше совковое, взрослело уже в украиноязычной среде, и это маленький рычажок. Чтобы наши дети заговорили на украинском языке, нужно создать украиноязычную среду, нужно, чтобы наше окружение говорило на украинском, чтобы хотя бы представители власти заговорили на украинском языке.

Давайте будем толерантны не только к другим языкам, но и к украинскому. Сейчас захлестывает патриотичная волна, люди хотят слышать этот язык, это модно. Мы толерантны к русскоязычному населению, так давайте будем толерантны и к украиноязычному! Хотя сейчас война, и не поймешь ничего – тут они говорят, что русские плохие, но протестуют против квот, там они ездят премии получать, а потом ездят к украинской армии и рассказывают про Украину.

- Вы сами говорите на украинском?

Алексей: Коряво получается, честно говоря. Я разговариваю на русском, ходил в русскую школу, родители мои общались на русском, я думаю на русском – в этом все дело.

- Анис, а вы думаете на каком языке? Арабский, французский?

Анис: Не французька і не арабська, а туніська. Але я вже не перекладаю з української мови на туніську, тому що вже понад 10 років живу в Україні. У мене мультимовна родина: з мамою я розмовляю українською, а з татом туніською мовою, а ось з братом – французькою. У той самий час мої батьки між собою розмовляють російською. Я її, російську, знаю чудово, але не розмовляю нею – мені складно, у мене мовний бар’єр.

- В вашем дебютном клипе принимали музыканты из групп "Грин Грей" и ТНМК. Это будет ваш постоянный состав?

Алексей: Это мы друзей подтянули для клипа. Вот только что Витя из ТНМК звонил, мы вместе поедем во Львов 12 января представлять пять песен "Испании". Это будет не концерт на два часа, а всего пять песен, вкусных, а потом - вечеринка для друзей в душевном формате. Киев, к сожалению, слишком урбанизированный и, куда ни сунься, ответ один: "Дай денег". Может, разве что в Киеве на джем-сэйшене у Дизеля 16 января споем, сыграем 1-2 песни… Это будет своего рода презентация группы "Испания" публике и по этим пяти песням уже будет понятно, о чем мы будем петь. А то первая песня получилась драйвовая и с матами, а вторая – баллада…

- Баллада тоже с матами?

Алексей: Нет, конечно! Очень красивая и лиричная баллада. Там песня вовсе не про ср..ку (смеется). Хотя там тоже смешная ситуация, казалось бы: когда два влюбленных человека договорились о последней ночи, после которой придет утро и их тандема уже больше не будет, но это обоюдное решение, никто никого не послал. Этим людям сложно продолжать эти отношения, как чемодан без ручки, и они решают разойтись вот так вот – наступает рассвет и звучат слова "нас не стало".

- Слышала, что у Кузьмы остались песни, которые не были изданы. Будете ли вы использовать это творческое наследство?

Анис: То Льоша краще відповість, бо я не беру участь в проекті Скрябін, я тільки в "Іспанії".

Алексей: Да, конечно, мы бы хотели дать этим песням новую жизнь.. Я еще не знаю, кто будет исполнять их… Это по сути основной вопрос - кто будет их петь, эти неизданные песни. Разве что сам Кузьма… С его вокалом мы, конечно, их выдадим!

- Сам Кузьма?! Что вы имеете в виду?

Алексей: Он сам, да. Имеется в виду накопленный материал в его исполнении… Записи вокала, которые остались после него. Если мы найдем записи этой песни в вокале Кузьмы, то обязательно выпустим их! Говорят, что есть одна такая песня. Мы ее найдем и конечно сделаем!

- Скажите, а вы с группой "Скрябин" будете работать или вы ушли в свой проект?

Алексей: Никто никуда не уходил! "Скрябин" - здоровенная семья, которую я ни в коем случае никогда не брошу.

- Солистом в "Скрябине" останется Женя Толочный?

Алексей: Нет, не будет у нас уже того единственного неповторимого Толочного… У нас будет много солистов, мы будем постоянно набирать новых. Зазвучит "Скрябин" и женским вокалом – наша Оля Лизгунова также споет, мы ей побольше будем песен давать. Мы готовим сейчас концерт с в "Центруме" на 28 апреля, где песни "Скрябина" будут исполнять молодые исполнители. Например, коллектив который победил в баттле европейских ансамблей – "Синоптик". Еще бы мы хотели, чтобы с нами спел Монатик. Если получится хороший концерт, то тогда мы попробуем сделать и тур. И естественно на 50-летие Кузьмы будем делать концерт или даже несколько, это через полтора года.

- "Ленинград" не будете приглашать?

Алексей: Вот, ждем ответа от них какого-нибудь. Очень хочу с ними подружиться, очень позитивные чуваки - по крайней мере, так кажется.

Читайте также: Легендарного Кузьму в "Скрябине" заменит стоматолог из Туниса: опубликовано фото

Новости партнеров

Читайте также

Ведущий Евро­видения-2017 Тимур Мирошниченко: После мата в эфире я проснулся знаменитостью

Тимур Мирошниченко рассказал о скандале в прямом эфире в интервью "Апострофу".

Француз Поль Манондиз: Я защищаю страну как артист Украины

Поль Манондиз, французская музыка, украинские песни

День святого Патрика: все что нужно знать о пиве

Как День святого Патрика связан с пивом и прочие секреты культуры пития от профессионального сомелье

Новости партнеров

Загрузка...